一、作品介绍
《养生主》一文寓说理于故事之中,意趣横生,富于启发意义。文章在提出论点后,接着就引用“庖丁解牛”的故事加以说明,通过故事来说明道理。这既能把抽象的道理阐述得明白易懂,又避免了说理的枯燥,增强了文章的生动性和形象性。文章描写生动形象,细节刻画精细入微。耐人寻味。选自《庄子》中的《养生主》是《庄子》中的名篇,为世代人民所传颂,它为人类树起一面维护生命的大旗。
二、原文及注释
吾生也有涯[1],而知也无涯[2]。以有涯随无涯[3],殆已![4]已而为知者,殆而已矣[5]!为善无近名[6],为恶无近刑。缘督以为经[7],可以保身,可以全生[8],可以养亲[9],可以尽年。[10]
庖丁为文惠君解牛[11],手之所触[12],肩之所倚[13],足之所履[14],膝之所踦[15],砉然响然[16],奏刀騞然[17],莫不中音[18],合于《桑林》之舞[19],乃中《经首》之会。[20]
文惠君曰:“嘻![21]善哉!技盍至此乎?[22]”庖丁释[23]刀对曰:“臣之所好者道也[24],进乎技矣[25]。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视[26],官知止而神欲行[27]。依乎天理[28],批大郤[29],导大窾[30],因其固然[31]。技经肯綮之未尝[32],而况大軱乎[33]?良庖岁更刀[34],割也;族庖月更刀[35],折也[36]。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎[37]。彼节者有间[38],而刀刃者无厚。以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣[39],是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族[40],吾见其难为,怵然为戒[41],视为止,行为迟,动刀甚微,謋然已解[42],如土委地[43],提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志[44],善刀而藏之。[45]”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”[46]
公文轩[47]见右师而惊曰:“是何人也?恶乎介也?[48]天与,其人与?”曰:“天也,非人也。天之生是使独也[49],人之貌有与也[50]。以是知其天也,非人也”。
泽雉十步一啄[51],百步一饮,不蕲畜乎樊中[52]。神虽王,不善也。[53]
老聃死[54],秦失吊之[55],三号而出[56]。弟子曰:“非夫子之友邪?”曰:“然”。“然则吊焉若此,可乎?”曰:“然。始也吾以为其人也[57],而今非也。向吾入而吊焉[58],有老者哭之,如哭其子;少者哭之,如哭其母。彼其所以会之[59],必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。是遁天倍情[60],忘其所受[61],古者谓之遁天之刑[62]。适来[63],夫子时也[64];适去,夫子顺也。安时而处顺,哀乐不能入也,古者谓是帝之县解。[65]”
63适:偶然。来:来到世上,与下一句的“去”讲作离开人世相对立;这里的“来”、“去”实指人的生和死。
64夫子:指老聃。
65帝:天,万物的主宰。县(xuán):同“悬”。“帝之县解”犹言“自然解脱”。在庄子看来,忧乐不能入,死生不能系,做到“安时而处顺”,就自然地解除了困缚,犹如解脱了倒悬之苦。
指穷于为薪,火传也,不知其尽也。[66]
三、翻译
公文轩见到右师大吃一惊,说:“这是什么人?怎么只有一只脚呢?是天生只有一只脚,还是人为地失去一只脚呢?”右师说:“天生成的,不是人为的。老天爷生就了我这样一付形体让我只有一只脚,人的外观完全是上天所赋与的。所以知道是天生的,不是人为的。”
沼泽边的野鸡走上十步才能啄到一口食物,走上百步才能喝到一口水,可是它丝毫也不会祈求畜养在笼子里。生活在樊笼里虽然不必费力寻食,但精力即使十分旺盛,那也是很不快意的。
老聃死了,他的朋友秦失去吊丧,大哭几声便离开了。老聃的弟子问道:“你不是我们老师的朋友吗?”秦失说:“是的。”弟子们又问:“那么吊唁朋友像这样,行吗?”秦失说:“行。原来我认为你们跟随老师多年都是超脱物外的人了,现在看来并不是这样的。刚才我进入灵房去吊唁,有老年人在哭他,像做父母的哭自己的孩子;有年轻人在哭他,像做孩子的哭自己的父母。他们之所以会聚在这里,一定有人本不想说什么却情不自禁地诉说了什么,本不想哭泣却情不自禁地痛哭起来。如此喜生恶死是违反常理、背弃真情的,他们都忘掉了人是禀承于自然、受命于天的道理,古时候人们称这种作法就叫做背离自然的过失。偶然来到世上,你们的老师他应时而生;偶然离开人世,你们的老师他顺依而死。安于天理和常分,顺从自然和变化,哀伤和欢乐便都不能进入心怀,古时候人们称这样做就叫做自然的解脱,好像解除倒悬之苦似的。”
取光照物的烛薪终会燃尽,而火种却传续下来,永远不会熄灭。
四、赏析
这是一篇谈养生之道的文章。“养生主”意思就是养生的要领。庄子认为,养生之道重在顺应自然,忘却情感,不为外物所滞。
全文分成三个部分,第一部分至“可以尽年”,是全篇的总纲,指出养生最重要的是要做到“缘督以为经”,即秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展。第二部分至“得养生焉”,以厨工分解牛体比喻人之养生,说明处世、生活都要“因其固然”、“依乎天理”,而且要取其中虚“有间”,方能“游刃有余”,从而避开是非和矛盾的纠缠。余下为第三部分,进一步说明圣人不凝滞于事物,与世推移,以游其心,顺应自然,安时而处顺,穷天理、尽道性,以至于命的生活态度。这就是文惠君基本理解到的东西。但是,庄子想要表达的可不止这些。
庄子思想的中心,一是无所依凭自由自在,一是反对人为顺其自然,本文字里行间虽是在谈论养生,实际上是在体现作者的哲学思想和生活旨趣。
《庄子》约成书于先秦时期。《汉书·艺文志》著录五十二篇,今本三十三篇。其中内篇七,外篇十五,杂篇十一。全书以“寓言”、“重言”、“卮言”为主要表现形式,继承老子学说而倡导相对主义,蔑视礼法权贵而倡言逍遥自由,内篇的《齐物论》、《逍遥游》和《大宗师》集中反映了此种哲学思想。行文汪洋恣肆,瑰丽诡谲,意出尘外,乃先秦诸子文章的典范之作。
庄子的生活年代说法不一,一般认为是前年—前年。庄子逝世的时候,宋国已经覆亡。《庄子》中有“旧国旧都,望之畅然”,显然宋亡以后才称呼“旧国旧都”。
庄子属于道家,从《庄子》中很容易得出这个结论。司马迁评价:“庄子著书十万余言”,而今本《庄子》仅33篇6万5千多字,分内篇、外篇、杂篇三部分。《汉书·艺文志》载“《庄子》五十二篇”,可能是在晋代郭象注《庄子》删去了。以前一般认为《庄子》全部为庄子所著。各篇基本为先秦道家所作,秦简亦可证。从宋代起,竟成问题,认为内篇为庄子本人所著,而外篇和杂篇是后人托名。总的来说,《庄子》一书其思想还是统一的。庄子写书风格独特,自己称(《杂篇·寓言》)以不拘一格的寓言写作。
庄子的文章,想象力很强,文笔变化多端,具有浓厚的浪漫主义色彩,并采用寓言故事形式,富有幽默讽刺的意味,对后世文学语言有很大影响。其超常的想象和变幻莫测的寓言故事,构成了庄子特有的奇特的想象世界,“意出尘外,怪生笔端。”(刘熙载《艺概·文概》)庄周和他的门人以及后学者著有《庄子》(被道教奉为《南华经》),道家经典之一。《汉书艺文志》著录《庄子》五十二篇,但留下来的只有三十三篇。《庄子》在哲学、文学上都有非常高研究价值。鲁迅先生说过:“其文汪洋辟阖,仪态万方,晚周诸子之作,莫能先也。”(《汉文学史纲要》)名篇有《逍遥游》、《齐物论》、《养生主》等,《养生主》中的“庖丁解牛”尤为后世传诵。
[1]涯:边际,极限。
[2]知(zhì):知识,才智。
[3]随:追随,索求。
[4]殆:危险,这里指疲困不堪,神伤体乏。
[5]已:此,如此;这里指上句所说的用有限的生命索求无尽的知识的情况。
[6]近:接近,这里含有追求、贪图的意思。
[7]缘:顺着,遵循。督:中,正道。中医有奇经八脉之说,所谓督脉即身背之中脉,具有总督诸阳经之作用;“缘督”就是顺从自然之中道的含意。经:常。
[8]生:通作“性”,“全生”意思是保全天性。
[9]养亲:从字面上讲,上下文意不能衔接,旧说称不为父母留下忧患,亦觉牵强。姑备参考。
[10]尽年:终享天年,不使夭折。
[11]庖(páo):厨房。“庖丁”即厨师。一说“庖”指厨师,“丁”是他的名字。为(wèi):替,给。文惠君:旧说指梁惠王。解:剖开、分解。
[12]触:接触。
[13]依:靠。
[14]履:踏、踩。
[15]踦(yǐ):通“倚”用膝抵住。
[16]砉(huā)然:皮肉分离的声音。向(向):通作“响(响)”,声响。“向(响)然”,多种声音相互响应的样子。
[17]奏:进刀。騞(huō)然:以刀快速割牛的声音。
[18]中(zhòng):合乎;“中音”,意思是合乎音乐的节奏。
[19]桑林:传说中的殷商时代的乐曲名。“桑林之舞”意思是用桑林乐曲伴奏的舞蹈。
[20]经首:传说中帝尧时代的乐曲名。会:乐律,节奏。
[21]譆(xī):“嘻”字的异体。
[22]盖:通作“盍”,讲作何,怎么的意思。一说为句中语气词,读如“盖”。
[23]释:放下。
[24]好(hào):喜好。道:事物的规律。
[25]进:进了一层,含有超过、胜过的意思。乎:于,比。
[26]神:精神,心思。
[27]官:器官,这里指眼。知:知觉,这里指视觉。
[28]天理:自然的纹理,这里指牛体的自然结构。
[29]批:击:郤(xì):通作“隙”,这里指牛体筋腱骨骼间的空隙。
[30]道:同“导”,循着。窾(kuǎn):空,这里指牛体骨节间较大的空处。
[31]因:依,顺着。固然:牛身体本来的结构。
[32]技(zhī):通作“枝”,指枝脉。经:经脉。“技经”指经络结聚的地方。肯:附在骨上的肉。綮(qìng):骨肉连接很紧的地方。未:不曾。尝:尝试。
[33]軱(gū):大骨。
[34]岁:每年。更(gēng):更换。
[35]族:众;“族庖”指一般的厨师。
[36]折:断;这里指用刀砍断骨头。
[37]发:出,这里指刚从磨刀石上磨出来。硎(xíng):磨刀石。
[38]间(jiàn):缝,间隙;这个意义后代写作“间”。
[39]恢恢:宽广。游刃:运转的刀刃。
[40]族:指骨节、筋腱聚结交错的部位。
[41]怵(chù)然:小心谨慎的样子。
[42]謋(huò):牛体分解的声音。
[43]委:散布。
[44]踌躇:悠然自得的样子。满志:满足了心意。
[45]善:擦拭。
[46]养生:其后省中心语,意思是“养生之道”。
[47]公文轩:相传为宋国人,复姓公文,名轩。右师:官名,古人常有借某人之官名称谓其人的习惯。
[48]介:独,只有一只脚。一说“介”当作“兀”,失去一足的意思。
[49]是:此,指代形体上只有一只脚的情况。独:只有一只脚。
[50]与:旧注解释为“共”,所谓“有与”即两足共行。一说“与”当讲作赋与,意思是人的外形当是自然的赋与。
[51]雉(zhì):雉鸟,俗称野鸡。
[52]蕲(qí):祈求,希望。畜:养。樊:笼。
[53]王(wàng):旺盛,这个意义后代写作“旺”。
[54]老聃(dān):相传即老子,楚人,姓李名耳。
[55]秦失(yì):亦写作“秦佚”,老聃的朋友。
[56]号:这里指大声地哭。
[57]其人:指与秦失对话的哭泣者。老聃和秦失都把生死看得很轻,在秦失的眼里老聃的弟子也应都是能够超脱物外的人,但如此伤心地长久哭泣,显然哀痛过甚,有失老聃的遗风。
[58]向:刚才。
[59]彼其:指哭泣者,即前四句中的“老者”和“少者”。所以:讲作“……的原因”。会:聚,碰在一块儿。
[60]遁:逃避,违反。倍:通作“背”,背弃的意思。一说“倍”讲作“加”,是增益的意思。
[61]忘其所受:大意是忘掉了受命于天的道理。庄子认为人体禀承于自然,方才有生有死,如果好生恶死,这就忘掉了受命于天的道理。
[62]刑:过失。“遁天之刑”是说感伤过度,势必违反自然之道而招来过失。一说“刑”即刑辱之意。
[63]适:偶然。来:来到世上,与下一句的“去”讲作离开人世相对立;这里的“来”、“去”实指人的生和死。
[64]夫子:指老聃。
[65]帝:天,万物的主宰。县(xuán):同“悬”。“帝之县解”犹言“自然解脱”。在庄子看来,忧乐不能入,死生不能系,做到“安时而处顺”,就自然地解除了困缚,犹如解脱了倒悬之苦。
[66]本句旨意历来解释纷纭,不得要领。根据前文所述可这样理解:“指”、“薪”即脂薪,又称烛薪,用以取光照物,“穷”是尽的意思,油脂燃尽于浸裹的柴薪,但火种却不会熄灭,传之于无穷。
赞赏
长按在北京哪里治疗白癜风比较好中医如何治疗白癜风
转载请注明:http://www.dihaoqc.com/zzpj/13391.html