庄子

由張家山漢簡盜跖說今本莊子mid

发布时间:2021/6/7 14:36:18   点击数:

《摛藻堂四库全书荟要》本《庄子·盗跖》

“無雙”是古書中常見的一個詞彙,目前能查到最早的傳世文獻是《莊子·盜跖》,《漢語大辭典》“無雙”詞條下云:

“①獨一無二;沒有可比。《莊子·盜跖》:‘生而長大,美好無雙。’”[1]

這個解釋本來沒什麼問題,今本《莊子·盜跖》相關的文字是:

“孔子曰:‘丘聞之,凡天下有三德:生而長大,美好無雙,少長貴賤見而皆說之,此上德也。’”

實際上此中的“無雙”可能有問題。《文物》年第9期發表了荊州地區博物館《江陵張家山兩座漢墓出土大批竹簡》的報告,[2]公布了其中的号汉墓中出土的《盗》篇的两枚竹简,也就是今本《庄子·盗跖》篇中的部分内容,廖名春先生對這兩枚竹簡作了釋文并進行了研究,[3]指出“”當作“”,通“蹠(跖)”,所以该篇就是《盗跖》;其中與上引《盜跖》一節文字有關的是第11號簡,廖名春先生的釋文是(只錄有關論述的部分):

“孔子曰:丘聞之,凡天下有三德,生而長大好美,一無貴賤,見而皆兌之,此上德也。”

廖先生云:

“‘生而長大,美好無雙’簡本作‘生而長大,好美’,少‘無雙’二字,亦通。‘少長’簡本無,卻多‘一無’二字。”

將簡文與今本對比,簡本“一無貴賤”相當於今本“少長貴賤”,二者意思不大符合;而今本前面還有“無雙”兩字,“無”字正相當於簡本的“無”,可知今本《盜跖》的文字可能有問題的,就是那個“雙”字。今本《盜跖》篇里還有盜跖說:

“今長大美好,人見而悅之者,此吾父母之遺德也。”

前面兩句是盜跖複述孔子的話,只說“長大美好”,沒有“無雙”二字。根據張家山漢簡本推測,今本的那個“無雙”,很可能是本作“維無又”,即“維無有”,後來傳抄中把“維無”抄顛倒了,成了“無維又”,“維”、“又”又誤合為一字變為“雙”。若果如此,則今本《莊子·盜跖》的相關幾句本來應該是:

“生而長大美好,維無有少長貴賤,見而皆說之,此上德也。”

“維無有少長貴賤”與簡本“一無貴賤”的意思相同,“維(惟、唯)”相當於簡本的“一”,都是加強語氣的語助詞,或義同於“乃”。後面盜跖複述孔子的話時就省略了這句,只用了一個“人”字代替,作“今長大美好,人見而悅之者”,不言“無雙”。

所以,今本《莊子·盜跖》中的那個“無雙”是因為文字訛誤造成的詞語,並非原文如此。

[1]羅鳳竹主編:《漢語大詞典》,漢語大詞典出版社年,頁。

[2]荊州地區博物館:《江陵張家山兩座漢墓出土大批竹簡》,《文物》年第9期。

[3]廖名春:《竹簡本〈莊子·盜蹠〉篇管窺》,《清華大學思想文化研究所集刊》第一輯,北京:清華大學出版社,年3月。下引廖先生文均出此,不另注。

原发布于简帛网-03-21。

转载请注明:http://www.dihaoqc.com/zzpj/21106.html

------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章