当前位置: 庄子 >> 庄子版本 >> 国学故事坎井之蛙选自庄子midd
坎井之蛙谓东海之鳖(biē)曰:“吾乐与!出,跳梁乎井干之上,入,休乎缺甃(zhòu)之崖。赴水则接腋持颐,蹶(jué)泥则没足灭跗(fū)。还视虷(hán)、蟹与蝌蚪,莫吾能若也。且夫擅一壑(hè)之水,而跨跱(kuàzhì)坎井之乐,此亦至矣。夫子奚不时来入观乎?”东海之鳖左足未入,而右膝已絷(zhí)矣。于是逡巡(qūnxún)而却,告之海曰:“夫千里之远,不足以举其大;千仞之高,不足以极其深。……此亦东海之大乐也。”
坎井之蛙
选
《庄子·秋水》
字词小锦囊
坎井:浅的井。
甃:用砖砌成的井壁。
蹶:踩踏。
跗:脚背。
还视虷、蟹与蝌蚪:回头看看红色的虫子,螃蟹和蝌蚪。
虷:井中红色的虫子。
跨跱:盘踞。
奚:文言疑问代词,为什么,相当于“何”。
文言翻译
浅井里的青蛙对东海里的鳖说道:“我也很快乐!出去的时候,我跳到井口的栏杆上玩耍,进入井中就在井壁破损的地方休息。跳入水中井水漫到我的胳肢窝甚至下巴,踩着泥会将我的脚背盖住。回头看看井中的红色小虫,螃蟹和蝌蚪,没有一个能比得上我。而且我独自占领这个水坑,盘踞浅井的乐趣,令我称心如意。你何不时时进来参观下呢?”东海的鳖左脚还没有迈入,右腿已经被绊住了。于是它犹豫片刻后退回去,向井蛙说起大海的景象:“千里的距离,不足以描述它的广大;千仞的高度,不足以形容它的深度……这也是东海的大乐趣。”
智慧小问答
1、浅井里的青蛙对东海里的()说道:“我也很快乐啊!”
2、千里的(),不足以描述它的广大;千仞的(),不足以形容它的深度。……这也是东海的大乐趣。”
答案
1、鳖
2、距离高度
文文老师:
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇