庄子

古文阅读太庙牺牛

发布时间:2021/5/26 18:11:40   点击数:

编辑:骢迈

来源:文言文阅读(ID:wywyd13)

《庄子》也称《南华经》,现存三十三篇。其中《内篇》七篇,相传为庄周自撰,《外篇》十五篇、《杂篇》十一篇为庄周门人及其后学所著。本文选自《庄子?列御寇》。这个故事说明,不要见小利而丧失自我。后来用“太庙牺牛”这个典故表示不愿出仕,而以隐居求得身心自由。

原文

或聘于庄子①,庄子应其使曰:“子见夫牺牛乎②?衣(yì)以文绣③,食以刍菽(shū)④。及其牵而入于大(tài)庙④,虽欲为孤犊⑥,其可得乎!”

注释

①或:有人。

②牺牛:祭祀用的牛。

③文绣:有纹彩的锦绣。

④刍菽:干草和豆子。

⑤大庙:帝王祖庙。

⑥犊:小牛。

译文

有人来聘请庄子做官。庄子回答使者说:“你见过祭祀用的牛吗?披着纹彩锦绣,吃着草、豆拌成的上等饲料,可是等到被牵到太庙屠宰祭祀时,再想做头孤独的小牛,办得到吗!”

积累

相关文言文:

《史记·老子韩非列传》:楚威王闻庄周贤,使使厚币迎之,许以为相。庄周笑谓楚使者曰:“千金,重利;卿相,尊位也。子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁,衣以文绣,以入大庙。当是之时,虽欲为孤豚,岂可得乎?子亟去,无污我。我宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉。”

译文:

楚威王得知庄周贤能有才,就派使者前去重金礼聘,答应任庄周为相。庄周笑对楚使说:“千金,堪称重利;国相,也堪称尊位了。可你见过郊祭时用的牺牛吗?身披绣衣,吃的是好料,最终还是牵进太庙被宰割,成为祭品。那里它再想做普通的牛活下去,也是办不到的了。你赶快离开吧,不要污辱我。我宁愿在小水沟里身心愉快地游戏,也不愿在朝为官受羁绊,终生不做官,才是我最愉快的事啊!”

小编说

转载请注明出处:文言文阅读(ID:wywyd13),欢迎供稿,投稿邮箱:wywyd13

qq.

转载请注明:http://www.dihaoqc.com/zzbb/20908.html
------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章