庄子

庄子外篇马蹄一

发布时间:2021/11/2 14:53:01   点击数:
百癜风 http://m.39.net/pf/a_4577569.html
马蹄(一)马,蹄可以践霜雪,毛可以御风寒,龁草饮水,翘足而陆,此马之真性也。虽有义台路寝,无所用之。及至伯乐,曰:“我善治马。”烧之,剔之,刻之,雒之,连之以羁,编之以皁栈,马之死者十二三矣;饥之,渴之,驰之,骤之,整之,齐之,前有橛饰之患,而后有鞭之威,而马之死者已过半矣。陶者曰:“我善治埴,圆者中规,方者中矩。”匠人曰:“我善治木,曲者中钩,直者应绳。”夫埴木之性,岂欲中规矩钩绳哉?然且世世称之曰“伯乐善治马,而陶匠善治埴木”,此亦治天下者之过也。龁(hé):咬、啃。翘(qiáo):举起。陆:跳。义台:仪台,用来行礼的高台。路寝:正寝。古时君王接见臣下的宫室。伯乐:姓孙名阳,伯乐是字,秦穆公时人,善于识马。治:训练、调养之意。烧:把铁烧红,在马身上打烙印。剔(tī):剪修鬃毛。刻:削马蹄。雒(luò):通“络”,兜头的网状物。《日出东南隅》有:“青丝系马尾,黄金络马头。”羁(jī):带嚼子的马笼头。(zhí):绊住前足的绳索。皁(zào)栈:马槽与马棚。驰、骤:驱马快跑。整、齐:使马行进整齐,步调一致。橛(jué):马嚼子。饰:马铃铛、马缨之类的饰物。鞭:驱马的用具,带皮条的为鞭,无皮条的马杖为。埴(zhí):黏土。规:圆规,校正圆形的工具。中(zhōnɡ):符合。矩(jǔ):矩尺,测直角或方形的工具。钩:测弧度的工具。应:相应,符合。绳:拉直的墨线。过:过失。马的蹄子可以践踏霜雪,皮毛能够抵御风寒,吃草喝水,撂蹶子撒欢,这才是马的真性情。纵使有高台大殿,对马来说也毫无用处。到了伯乐出现,说:“我善于调教马。”于是他给马打烙印,给马剪鬃毛,给马钉铁掌,给马上笼头,再套上络头和绊索,关在槽枥棚厩之间,结果先把马折腾死了十分之二三。还要饿它们,渴它们,让它们驱驰奔跑,让它们行进整齐,步伐一致。前面是马嚼子、马铃铛的困扰,后面有马鞭、马策的威胁,这样一来,马已死去大半了。陶工说:“我会捏制陶土。圆的合于圆规,方的中于矩尺。”木工也说:“我善于削木头。弯木如钩,直木似绳。”那些陶土和木头的本性,难道是要符合规矩和钩绳这些工具的标准吗?然而,世世代代的人都说:“伯乐善于调教马,陶工木匠善于整治黏土和木头”,这也是治理天下者所犯的过错呀。

编辑/马俊智审稿/东土皮

文章引用:华为阅读

转载请注明来源:醉歌君和

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇

转载请注明:http://www.dihaoqc.com/zzmy/22626.html
------分隔线----------------------------

热点文章

  • 没有热点文章

推荐文章

  • 没有推荐文章