发布时间:2024/10/11 11:36:35 点击数: 次
“名可名,非常名”几千年,如巨石,阻挡人们解读《老子》之路。没想到,一旦读懂之后,便是一把打开《老子》众妙之门的金钥匙。过去,几乎所有书店翻译《老子》的书,基本上都是“‘名’叫得出的,它就不是经常的名。”或者翻译为“可以说得出来的名就不是常‘名’。”人们对这些翻译,注解莫名其妙。名“叫得出来的就不是”、“可以说得出来的名就不是”而且“经常的名”、“常‘名’”又是什么意思呢?名究竟是什么东西呢?上述翻译和“道可道,非常道”一样是受庄子影响。《庄子.知北游》无始曰:“道不当名。”意思是道不应当命名。既然如此,那名,一说出来就不是那么回事了。原因之二,人们习惯用“常名”去理解《老子》书中的“非常名”。常名:人们通常都在叫的名字。如“大”就是小的反义词,可以从字典里查找。非常名:专业书中的专门术语,有特殊含义,不能按通常名词的意思去理解。如“大”是老子给物命名,(“强名之曰大”)接着,解释:“大曰逝,逝曰远,远曰反。”就是物极必反,就是轮回。其特殊含义,在现行字典里查不到。再如《老子》的“物”既是“常名”又是“非常名”。一,常名,《高级汉语字典》本意:万物。《老子第一章》:“有,名万物之母。”二,非常名,以下章句中的物,只能按照书中特定的语境去理解其意思。1、“老子第二十五章”:“有物混成,先天地生。”物的出现,比天地更早。物,指宇宙,天地洪荒之时。2、《老子二十五章》:“吾不知其名,强字之曰道,强名之曰大。”老子给物命名:名大,字道。“大”这一名字的提出与解释,都是《老子》独有。因为从来无人论述,所以连字典都没收录。搞懂了常名与非常名之后,我们就可以准确地翻译“名可名,非常名。”名词可以命名(任何事物),(一旦命名之后)就不是通常名词(的含义)了。第二个名是名词用为动词,就是命名。这是一个省略句,省略了宾语(任何事物)。翻译时要注意补充出来。我们到函谷关朝拜老子时,发现所有导游都能背诵《老子》全文,但是根本不懂其意义。她们最想读懂的就是“道可道,非常道,名可名,非常名。”因为游客常常发问的就是这两句。她们按照书上的话解释,游客都不满意。我们给导游专题讲解“道可道,非常道,名可名,非常名。”她们才恍然大悟。今后,若不注意用“非常名”去解读《老子》遇到“玄之又玄”“玄牝之门”又会昏头转向,下一集,就会用“非常名”这把金钥匙解读“玄之又玄”。本文根据汪增阳发表于厦门大学《道学研究》《“名可名”打开《老子》众妙之门的钥匙》撰写。已获作者授权,他人若有侵权,后果自负。
转载请注明:
http://www.dihaoqc.com/zzpj/26168.html
------分隔线----------------------------